MALLUS et MALLUM

MALLUS et MALLUM
MALLUS et MALLUM
apud medii aevi Scriptores, publicus est conventus, in quo maiores causae disceptabantur iudiciaeque maioris momenti, a Comitibus, Missis Dominicis, aliisque exercebantur: a Germ. Mael, i. e. congregatio, convivium; vel Saxonico Mael, i. e. Ius, lex, Iudicium; unde complurium in Belgio locorum ac vicorum nominibus, quod in iis olim Malli habiti sint, vocem hanc inditam esse, observat Wendelinus. Vide Car. du Fresne et Spelmannum in Glossar. ut et supra; in voce Malbergium.

Hofmann J. Lexicon universale. 1698.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • Mallum — (Mallus), im Mittelalter Ort unter freiem Himmel, wo öffentliches Gericht gehalten wurde; vgl. Maal …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Mahl (2), das — 2. * Das Mahl, des es, plur. die e, ein im Hochdeutschen völlig veraltetes Wort, welches ehedem den Schall, die Stimme, den Ton bedeutete, und vornehmlich in einem doppelten Verstande vorkommt. 1) Die Sprache, wie noch das Schwed. Male und Isländ …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • glose — [ gloz ] n. f. • XIIe; bas lat. glosa « mot qui a besoin d être expliqué », gr. glôssa « langue » 1 ♦ Annotation entre les lignes ou en marge d un texte, pour expliquer un mot difficile, éclaircir un passage obscur. ⇒ explication, interprétation …   Encyclopédie Universelle

  • PLACITA Principum — pro Constitutionibus, v. 1. § ait Praetor ff. de postul. Interdum pro Conventu Procerum Regni vel Imperii, qui et Curia dicitur. Ioh. Calvin. Lexic. Iurid. Sic Car. du Fresne Placita, dicti sunt Conventus publici totius Regni Ordinum, quibus… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • mallo — s.m. [dal lat. mediev. mallum o mallus, di origine francone]. (stor.) [nella legge popolare dei Franchi Sali, l assemblea degli uomini liberi, che era nello stesso tempo esercito adunato e tribunale] ▶◀ ‖ consiglio, dieta …   Enciclopedia Italiana

  • mōd- : mǝd- or mād- : mǝd- —     mōd : mǝd or mād : mǝd     English meaning: to meet, approach     Deutsche Übersetzung: “begegnen, herbeikommen”     Material: Arm. matčim “nähere mich”, Aor. mateay, matucanem “bringe nahe” (maut “nahe” after Pedersen with Arm. u Epenthese); …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”